i was just having this conversation with someone the other day. i washed my hands, but didnt flush the urinal, he did the opposite, and we spent an hour talking about which was more appropriate. urinals! 2,000 words dont seem enough, Kelly!
Maza's Bazaar
"If there's nothing left but originality, who'll be bored?" Probably me. I always did have a penchant for ingenuity.*
erikmaza[at]gmail[dot]com
Mixed Media
Miami New Times
Awesome-ish
Common Grounds
Suptropics
Twenty Twenty Projects
Hernan Bas
El Indio
The Morning News
BUTT
Arts & Letters Daily
FYOF
Sarasota Herald
Barcelona, of interest
Barcelona best-of
Le Cool
Paco y Manolo
El Pais
La Vanguardia
Babelia
FT's Currency
Iguapop
Miscelanea
Icanteachyouhowtodoit
La penultima
Gridskipper
Filmoteca de Catalunya
obvs, anything i write in this biblical scroll should not be mistaken for the views of whatever entity ive conned into employing me.
Looking for a credo? “Anything that doesn’t take years of your life and drive you to suicide hardly seems worth doing.” - Cormac McCarthy. OR! “Nothing tastes as good as skinny feels.” - Kate Moss. They both feel so right.
Roberto Bolaño’s popularity has spread like Ebola in the six years since his death, racking up acolytes so fast his books threaten to become “Stuff White People Like.” Some say “2666” galleys get them laid. One guy paid $90 for an advance copy – née, status galley – of the latest English translation. Susan Sontag is even quoted in that book’s press release calling him the “most influential novelist of his generation.” Now there’s a new bellwether of literary hipness! Famous dead people blurbing other famous dead people.
Over the next two years, New Directions, the “Away We Go” of book publishers, will mint English translations of at least six of his lesser-known works, which begs the question: is it worth reading early Bolaño?
Fans will find “The Skating Rink,” the most recent translation, a tantalizing preview of the narrative calisthenics that will become his trademark. But it’s for the uninitiated that this 1993, 182-page novella will be most useful, for even brief Bolaño packs all the pleasures of a peyote trip.
“The Skating Rink” is beginner’s Bolaño: there are no six-page sentences here, byzantine plots or jeremiads against Octavio Paz. It doesn’t even have a Facebook reading group. In the quiet Mediterranean town of “Z,” Enric, a a public servant, steals government funds to build a skating rink for a beautiful figure skater named Nuria. His scheme sets in motion a series of events that culminate in a woman being bludgeoned to death at the ice rink. Over the course of the novel, three alternating narrators, Enric included, reflect on the bizarre summer, obliterating in the meantime distinctions between myth and fact, guilt and innocence.
A murder mystery only in spirit, the novel is a double-cross of a thriller. Bolaño is more interested in pushing the boundaries of genre fiction than solving the crime. The character who’ll eventually be killed isn’t even introduced until halfway through the novel. Blink and you’ll miss the murderer’s confession. Instead, the cryptic first chapters hint, tease, and stoke the reader’s imagination with grisly possibilities.
“I’m fat, five foot eight, and Catalan… [my friends] will tell you I’m the last person you’d expect to be involved in a crime,” Enric explains. Remo Morán, a Chilean expat and lapsed writer who slept with Nuria, remembers how a thick fog perfect for “Jack the Ripper” invaded the small town that summer. Gaspar Heredia, a Mexican poet Remo recruited to work in a local campground, recalls walking among “George Romero’s living dead.”
There’s so much pulpy foreboding before the actual murder at the ice rink that you can practically hear the Bernard Herrmann score; The Shining is even name-checked.
Bolaño’s plots are like Olafur Eliasson installations. The building blocks of the story may be exposed, but the scope of the structure takes a while to reveal itself. He is the master of the slow potboiler. His modus operandi here is to withhold information until the seams of the story cannot hold, creating confusion, anxiety, and the arrival of that moment in every one of his novels when it becomes inevitable to skip ahead.
That his novels are all more or less detective stories is in part generational. It’s easy to forget that in the 1970s, the authors that followed Gabriel Garcia Marquez and Mario Vargas Llosa, “that duo of ancient machos,” as Bolaño derisively called them, turned to genre fiction – sci-fi, police thrillers – as an affront to the serious literature of the writers of the Latin American literary boom, and because only lurid fiction was suitable for portraying the despotic dictatorships and culture of violence of the decade.
But this novel is set in Costa Brava, and was written in 1993, and he won’t tackle those themes until at least “Nazi Literature in the Americas.” “The Skating Rink” is instead a daguerreotype of the meta-detective novels that will follow; Remo and Gaspar, two South American writers trying to solve a mystery, are the proto-Ulises Lima and Arturo Belano.
In one of his last interviews he explained his predilection for genre in another way. “There’s no better literary reward than to have a murderer or a missing person to chase,” he said. Connecting “the four or five threads of the story becomes irresistible because as a reader I also get lost.” [Ed Note: Translated by the author, from Edmund Paz Soldán’s Roberto Bolaño: Literatura y Apocalipsis.]
When reading “The Skating Rink,” the idea is: relent to the intrigue. It’s no coincidence that he kicks off the book with an invitation to live “in delirium,” “rudderless.” It’s that appeal to get lost in the text that makes him so compulsively readable. Like in all his novels, the digressions accumulate, the back-stories grow, the avalanche of information casts its spell, and the prose slowly does its voodoo.
media criticism 101
Somewhere, Joe MacLeod is fuming: Balloon boy balloon boy #balloon boy. Balloon boy, balloon boy? Balloon boy! Balloon boy, ba, balloon boy balloon boy balloon boy. Baaaaallooooon boy.
Balloon boy balloon boy balloon balloon balloon boy. Balloon! Boy! Baballoon boy, balloon boy; Balloon boy! Balloon boy, ba, balloon boy balloon boy balloon boy….
im in san francisco til monday. it’s so gay here. yesterday at the airport they were doing the color coded terror alerts by hanky code
"it's been a terrible thing - for *me*"
in this time of national grief, the important question really is, how will tina brown find the time to namedroppily reminisce about both the ted kennedy and dominick dunne? if it’s anything like when her party planner croaked…you know tina’s really at her best when the famous die.
The LA Times redesign looks like it was put together in a rush with some Krazy Glue and recycled construction paper. That is, it looks like the New York Times homepage circa 1999. what happened Meredith Artley? was mom out gambling?
LA Observed noticed a resemblance to the NYT (it wouldn’t be the first time!); turns out Artley, m.e. for online, used to work there. However, it reminds *me* of my college newspaper’s livejournaley homepage.
Because I only read the Times for Sunday Q&A’s, I just found out about this. U go away for a weekend…..
Update: Artley leaves the Times.




